Проект документа «Церковнославянский язык в жизни Русской Православной Церкви XXI века»

Владислав

07 февр. 2016 г., 15:44:49

Если бы Бог так же думал как современное духовенство, то Библию не смогли бы читать даже на старославянском языке. Священное писание так и осталось бы записано на древнееврейском, арамейском и древнегреческом языках.
Особенно со времён мрачного средневековья, духовенство , мягко говоря неохотно старается сделать понятным все, что связано с религиозным просвещением своих прихожан. Причина проста. Точное понимание прихожанами Священного Писания , влечёт непременное и близкое разоблачение всего, что происходит в церквях, храмах и костёлах. Причём разоблачение будет касаться не только частной , нехрисианской жизни священнослужителей, но и основных доктрин современного христианства, некоторые ничего общего с Бмблейскими учениями тоже не имеет. А вот с языческими обычаями тех мест, где однажды прижилось христианство, имеет прямую связь и взаимодействие.
В итоге многие религиозные мероприятия современного христианства, причём как православного так и католического, имеют отнюдь не образовательный характер. Скорее это похоже на листание красочного глянцевого журнала с непонятным языком на котором он издан. Выходит польза исключительно эмоциональная.
Не даром великий русский писатель граф Лев Николаевич Толстой, собственноручно отрекся от православия ( не от христианства) сформулировав причину своего отречения в письме к Синоду РПЦ так -" учение церкви есть теоретически коварная и вредная ложь, практически же собрание самых грубых суеверий и колдовства, скрывающее совершенно весь смысл христианского учения"

Владислав

07 февр. 2016 г., 15:09:12

Ляльков Владислав. Свидетель Иеговы. Проживают в Украине город Запорожье.

александр

27 сент. 2013 г., 5:35:27

я не уверен,что есть необходимость вносить в очередной раз изменения в богослужебные тексты. но всегда спрашиваю, будут
ли эти изменения способствовать сближению нас со старообрядческой церковью?

GNU

04 мая 2013 г., 18:31:45

В тексте есть абзац:

> Церковнославянский язык представляет собой неотъемлемую часть богослужебной традиции Русской Православной Церкви. Он вобрал в себя многие черты древнегреческого языка — языка Нового Завета и святых отцов...


Убедительная просьба написать по-другому. А именно,

> Церковнославянский язык (далее ЦСЯ) представляет собой неотъемлемую часть богослужебной традиции Русской Православной Церкви. Достоинством ЦСЯ является то, что вобрал в себя многие черты древнегреческого языка — языка Нового Завета и святых отцов. Его грамматика фактически является калькой с древнегреческого. Вместе с тем недостатком ЦСЯ является то, что он является калькой с древнегреческого языка, а не с древнееврейского, на котором говорили Сам Господь и Бог наш Иисус Христос и Пророки Ветхого Завета.

GNU

29 апр. 2013 г., 0:08:04

В документе есть абзац:

> В наши дни проблема понимания богослужебного текста является не менее актуальной, чем на рубеже XIX-XX веков, и требует своего решения, как путем повышения уровня знания нашими современниками церковнославянского языка, так и посредством продолжения начатых Святейшим Правительствующим Синодом работ по редактированию богослужебных книг.

Следует написать немного иначе:

> В наши дни проблема понимания богослужебного текста является не менее актуальной, чем на рубеже XIX-XX веков, и требует своего решения, как путем повышения уровня знания нашими современниками церковнославянского языка, так и посредством продолжения модификации самого церковнославянского языка, чтобы приблизить его к современному русскому и сделать более понятным. Также желательно осуществить редактирование церковных книг.
> Модификация ЦСЯ должна быть такой, чтобы
1. Лексический состав и, возможно, морфология ЦСЯ были близки к современному русскому языку.
2. Грамматика и синтаксис были калькой с древнееврейского языка языка, на котором говорили Пророки и Сам Иисус Христос.

> В таком случае Богослужение и молитва Церкви будут звучать почти также, как звучали древние молитвы Пророков и Самого Господа Иисуса Христа, хотя и современными русскими словами. Это поможет верующим прочувствовать дух молитв Самого Христа и древних Пророков.

GNU

27 апр. 2013 г., 14:27:51

edget на 06.03.13 23:59

> Церковно-славянский язык это это великая вещь, которая сохранилась до наших дней.
Благодаря ему мы можем спокойно читать богослужебные книги и тексты 17 века, а написанные на русском документы для нас понять весьма сложно.
Вы молитвы ,извиняюсь на каком языке читаете? Написанную рускими буквами транскрипцию, поэтому и не понимаете ничего.
А прочитаете на славянском, и воспринимаете совсем по другому.
Все по пути упрощения идем, скоро будем цифрами разговаривать ноль и один.
Сядьте и попробуйте перевести для начала утренние молитвы, уверяю вас те, кто говорят нам надо по русски не понимаем, вас же и упрекнут, зачем перевели, по церковно славянски было лучше.
Весь смысл потеряется! Лучше Церковно славянский очень немножко поучить, пользы гораздо больше будет, глядишь и серое вещество немного заработает.


Я уже писал, что ненависть к ЦСЯ - это грех. Но ненависть к любому другому языку (например, к руссому или даже "разговору цифрами 0/1") - такой же грех, как и ненависть к ЦСЯ.

Я анафематствую всякое гнушение любым материальным объектом. Анафема, например, гнушению браком, а также анафема гнушению заложенными в природу человека эросом и сексуальностью. Также да будет анафема гнушению свиньями, собаками, УЭК или ещё каким-либо материальным объектом!!! Вот также да будет предано анафеме гнушению любым языком, будь-то ЦСЯ, современный русский или общение цифрами 0 и 1!!!


Поэтому, и ЦСЯ, и русский язык, и цифры 0/1 одинаково пригодны для молитвы. Пусть каждый прихожанин Церкви сам выбирает, на каком языке ему удобнее молиться. Поэтому, я думаю, в Храмах могут практиковаться разные языки Богослужения. Вообще я считаю, что было полезно в некоторых Храмах ввести модификацию ЦСЯ, близкую к современному русскому языку, которую не ну


> Сядьте и попробуйте перевести для начала утренние молитвы, уверяю вас те, кто говорят нам надо по русски не понимаем, вас же и упрекнут, зачем перевели, по церковно славянски было лучше.

Здесь опять-таки повторяю, должно быть 2 варианта. Кому нравится ЦСЯ, пусть молится на ЦСЯ, а кому нравится современный русский, пусть на нём и молится. Я сам, например, могу и на ЦСЯ молиться, и на современном русском.

> Благодаря ему мы можем спокойно читать богослужебные книги и тексты 17 века, а написанные на русском документы для нас понять весьма сложно.

Значит, надо сохранить ЦСЯ. Но в то же время и другие языки тоже было бы полезно использовать. В частности, ту "модификацию ЦСЯ", о которой я говорил выше.

> Лучше Церковно славянский очень немножко поучить, пользы гораздо больше будет, глядишь и серое вещество немного заработает.

Учить ЦСЯ полезно, но необязательно для спасения. Кто хочет выучить ЦСЯ, пусть учит. А кому это трудно, пусть использует близкую к современному русскому языку модификацию ЦСЯ, которую не требуется учить специально.


А что касается "серого вещества", чтобы оно заработало, главное молиться, не важно, на каком языке.

GNU

27 апр. 2013 г., 1:29:25

rudolf на 05.03.13 16:49

> Откуда слова о ненависти к ЦСЯ?

Я думаю, что ненавидеть ЦСЯ тоже не хорошо. Вообще ненависть к любому материальному объекту - ересь. Дело в том, что весь материальный мир создан Богом. Гнушаться чем-то материальным - ересь и хула на Творца. Примеров такого гнушения можно привести к множество. Вот некоторые из них:

1. Римско-Католическая Церковь обязывает к безбрачию диаконов и священников. Фактически это форма гнушения неким материальным объктом: брачным общением мужа с женой, заложенными в природу человека эросом и сексуальностью.
2. Мусульмане не едят свинину по причине гнушения свиньями.
3. Иконоборцы гнушались иконами.
4. Многие псевдоправославные ревнители "благочестия" гнушаться ИНН, УЭК (универсальными электронными картами), микрочипами и т. д.
5. Некоторые лжедуховники ошибочно считают грехом держать в доме собаку.

Заблуждения, перечисленные в пунктах 1-5, несмотря на коренное внутреннее различие между собой, так едины в одном. А именно, в ненависти к некому материальному объекту, к некой составной части Божьего мира. Например, к брачному ложу, свиньм, собакам, УЭК и т. п.

Если кто-то ненавидит ЦСЯ, то он ничуть не лучше вышеперечисленных ересей. Ибо ЦСЯ - тоже часть Божьего мира. Любой язык (будь ЦСЯ, русский, греческий, еврейский, латынь или ещё какой-нибудь) использует такое творение Божие, как звуковые волны. В конечном счёте, язык - это способ кодирования инфомации при помощи звуковых сигналов. Ненависть к ЦСЯ будет означать гнушение созданными Богом звуками. А это опять та же песня "гнушения материей", которая в разных формах проявляется в ересях 1-5.

Так что анафема ненавсти к ЦСЯ, как и анафема любому гнушению материей в любой форме. Анафема гнушению браком, свиньями, собаками, УЭК, ЦСЯ и т. д. и т. п.


Поэтому не будем гнушаться ЦСЯ или ненавидеть его. Я думаю, вопрос надо поставить иначе. Как прихожанам удобнее понимать Богослужение. Вот, исходя из такого удобства и надо рассужать без всякой ненависти к ЦСЯ. Я хочу быть уверенным, что на самом деле никто из участников дискуссии не имеет ненависти к ЦСЯ!!!

GNU

27 апр. 2013 г., 0:29:28

rudolf на 05.03.13 16:49

> Поражен содержанием комментариев!Патриарх как проблему указал непонимание молодежью половины того , что
поется и читается в храме! Откуда слова о ненависти к ЦСЯ? Куда занесло комментаторов? Ум то Бог для чего дал?
Чтобы понимать все в храме. Понимать!!!

Я думаю, что приближение Богослужебного языка к современному русскому возникает не из-за ненависти к ЦСЯ, а вот именно для облегчения понимания. Понимать Богослужение НУЖНО!!! А языка - это всего лишь средство кодирования информации. Важно понять именно СУТЬ Богослужения. А уж каким образом оно закодировано в звуковой форме (с использованием ЦСЯ или другого языка) - это уже дело техники.

GNU

27 апр. 2013 г., 0:07:41

Цитата rudolf 05.03.13 17:09

> Уважаемые! Что по вашему важнее понимание серцевины Христова учения или церковно_ славянский язык? Или я на русском
языке учение не усвою? Да речь то ведь идет оприближении ЦС Я к русскому , а не об полном отказе от ЦС Я!!!


Конечно, понимание серцевины Христова учения гораздо важнее ЦСЯ. Так оно необходимо для спасения, а ЦСЯ необязателен для спасения. Спастись можно и без ЦСЯ, а можно и с ЦСЯ погибнуть. А вот без серцевины учения Христова спастись нельзя. Богородица, Апостолы и многие другие не знали ЦСЯ (который не существовал в то время), но это не помешало им спастись. С другой стороны многие раскольники используют ЦСЯ, но это их не спасёт, если они не раскаюся в грехе раскола.

Михаил Кальмаев

09 марта 2013 г., 1:26:21

Нельзя запрещать людям молиться на том языке на котором они думают и разговаривают, то есть желающим молиться на русском языке.
Если те кто хочет молиться на церковно-славянском,то и пусть молятся на нём,а кто желает на русском пусть молятся на русском.Русский язык ни чем не хуже церковно-славянского,а те кто говорит о какой-то сакральности церковно-славянского пусть обратятся к Господу Иисусу Христу-более сакрального языка чем тот на котором разговаривал Спаситель не найдётся.Если довести мысль ревнителей церковно-славяского до конца,то получится что молиться и совершать богослужение можно только на языке Иисуса Христа то есть на арамейском.Зачем повторять ошибки предыдущих поколений,разве пример трёхязыковой ереси при Кирилле и Мефодии ни чему не учит или возникновение протестантизма?

edget

06 марта 2013 г., 23:59:08

Церковно-славянский язык это это великая вещь, которая сохранилась до наших дней.
Благодаря ему мы можем спокойно читать богослужебные книги и тексты 17 века, а написанные на русском документы для нас понять весьма сложно.
Вы молитвы ,извиняюсь на каком языке читаете? Написанную рускими буквами транскрипцию, поэтому и не понимаете ничего.
А прочитаете на славянском, и воспринимаете совсем по другому.
Все по пути упрощения идем, скоро будем цифрами разговаривать ноль и один.
Сядьте и попробуйте перевести для начала утренние молитвы, уверяю вас те, кто говорят нам надо по русски не понимаем, вас же и упрекнут, зачем перевели, по церковно славянски было лучше.
Весь смысл потеряется! Лучше Церковно славянский очень немножко поучить, пользы гораздо больше будет, глядишь и серое вещество немного заработает.

rudolf

05 марта 2013 г., 17:09:31

Уважаемые! Что по вашему важнее понимание серцевины Христова учения или церковно_ славянский язык? Или я на русском
языке учение не усвою? Да речь то ведь идет оприближении ЦС Я к русскому , а не об полном отказе от ЦС Я!!!

rudolf

05 марта 2013 г., 16:49:35

Поражен содержанием комментариев!Патриарх как проблему указал непонимание молодежью половины того , что
поется и читается в храме! Откуда слова о ненависти к ЦСЯ? Куда занесло комментаторов? Ум то Бог для чего дал?
Чтобы понимать все в храме. Понимать!!!

rudolf

05 марта 2013 г., 16:34:51

Эту работу необходимо было форсировать давно!!! Работа гигантская. Священнослужители многие против. Чтобы молодежь
шла в храм ей нужно понимание смысла текстов , песнопений, чтений. Почему в большинстве храмов нет проповеди по
толкованию Еваегелия и Псалтири??? Из за итсутствия контроля со стороны иерархов.

Алексей

31 янв. 2012 г., 17:41:36

Если церковнославянский язык переводить на современный Российский. В связи с текущим историческим моментом, то прямо необходимо с любовью дать полную, каноничную автономию Украинской Православной церкви. Необходимо отказаться от претензий на то что Русская Православная церковь будет объединять наши народы и дальше. Церковнославянский язык даёт общее основание на котором в перспективе можно было бы объединить народы молящиеся на одном языке. Мусульмане на том и сильны, что французы и иранцы, изучают свою веру и молятся на одном арабском языке.

Дмитрий Филиппов

30 янв. 2012 г., 14:45:39

Ознакомившись с мнениями участников сайта, пришел к выводу, что сторонники русификации богословия, по сути, предлагают нам заняться умной молитвой, в отличии от гласной и устной. По всей очевидности, предложение серьёзное и трудное.
Преподобный Григорий Синаит, живший в XIV столетии по Рождестве Христове, когда прибыл на Афонскую гору, нашел, что многочисленное монашество ея не имеет никакого понятия об умной молитве, а занимается лишь телесными подвигами, совершая молитвы лишь устно и гласно. О том же говорит и Нил Сорский и Паисий Величковский.
Умной молитвой называется молитва, при которой ум чужд всякого мечтания, весь погружается во внимание словам молитвы, заключается и вмещается в словах молитвы. Лествиница. Слово 28.
Внимание при молитве возможно, только при понимании этимологии слов молитвы. Конечно же здесь важна ещё акустика храма и четкость дикции чтецов или певцов. В противном случае молитва превращается в бормотание, просто в звук.
Многие сейчас утверждают, что при богослужении всё прекрасно понимают. Но это ужасная ложь или самообман.
Мы проводили опрос верующих после богослужения и пришли к неутешительным выводам: никто ничего не понимает или же понимают превратно. Приведём примеры: Акафист Пресвятой Богородице: 2 Икос «из боку чисту сыну како родитися мощно, рцы ми?» Они так и понимают, что Пречистая родила из бока, поэтому осталась девою. На грани кощунства.
Без истления Бога-Слово рождшую, они понимают, что Дева родила Бога, который не подвергался тлению во гробе. Мысль молитвы совсем другая. Без истления относиться к её девству, т.е., по-русски. Девственно Бого слово родшую.
С преподобным преподобен будеши понимают тоже превратно. И таких выражений столько, что не хватает счёту.
А вот ирмос «Посеченый Насекомого пресече и виде солнце Землю юже не виде». Никто даже из священников не ответил, что это значит.
А бывает, и слова, вроде, знакомые, а мысль понять невозможно. Кто-то где-то сказал, что перед пришествием антихриста храмы золотом блестеть будут, а люди в них будут как истуканы. Они не будут понимать ни того, что поётся, ни того, что читается. Будут охлаждаться только звуками. Не знамение ли это времени.
Но так как внимательная молитва требует самоотвержения, а на самоотвержение решаются редкие, то все практически предложения Виталия Мизунова по созданию отдельных приходов с русифицированным богослужением считаю верными и заслуживающими внимания. В них тоже Бога будут славить. И на славянском языке остается богослужение и на великорусском. У нас в городе многие желают этого. Особенно молодёжь. А налагать на них бремена неудобоносимые считаю фарисейством. Феодосий Великий, когда к нему стали собираться многочисленные иноки из числа грузин и армян, устроил отдельные храмы. Грузины и армяне молились сами по себе, отдельно, а причащались в греческом храме. Это показывает, насколько святые отцы были рассудительны. Давайте следовать их примеру.

Александр Ануров

29 янв. 2012 г., 16:58:06


«Центр притягательности» - созидающий и объединяющий!

Размышления о Таинстве.

О сказанном:

Из всего великолепия - «сияющего ожерелья», сказанного отцами и верными чадами Тела Христова, наблюдается, что как и по содержанию всех понятий дисциплин относящихся к Литургики, и по причастности достоинства в своей необычайной вдохновленности в разъяснениях, об одной из величайших, или как о самом высшем Плоде - Таинстве, как и в целом неразделимы все семь, о Литургии . Понимаем, что дарована нам спасательная «лестн!в!ица» в день «пятидесятницы» совершившею на Тайной Вечере, подаваемая с Корабля, где Кормчий Он Сам, по проходящему бушующему океану, Сияющего в Лучах Славного Света Любви.

Еще, наверное, можно добавить следующее:

Единосущное и соединяющее: «Таинство Любви – Вездесущей, Спасительной - Даром Подаваемое, в страхе Просительное – Невыразимое Торжество»

Свет Любви, есть нетварная Божественная Энергия, одухотворяющая, спасающая и содержащая наши вселенские веки мира горнего, для пути к бездне Вечного Царства Небесного и нескончаемым сиянием распространяющаяся на весь Космос. Удостаиваясь в слезном покаянии Евхаристических даров, удостаиваемся истинно Тела и Крови Христова, Дара Всещедрых преосуществляемых наитием Духа Даров, и как бы невидимо при этом соединяемся с Величественной Триипостастной Любовью. Познавший Его познает и Отца.

Вера в Невидимого, ожидание Обещанной, спасительной Любви.

Начало евхаристического канона: "Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любы Бога и Отца, и причастие Святого Духа, буди со всеми вами" (2 Кор. 13; 1).

(Действует материально - но чудотворит духовно,
Вкушаем устами - но питает душу,
Касается чувства - но освящает дух.)
Слава Богу за все!!!

Литургия, это «Сердце и Центр Мировоззрения» «Духовная Энергия спасительной Любви» «Нетварный Свет Восхождения»

Объединяет, Спасает, Созидает.

GNU

28 янв. 2012 г., 21:19:16

Александру Анурову 27.01.12 19:18

> Здравствуйте Виталий! Всеблагая и Угодная Воля Его. Промысел и Любовь. Так? Тогда нам нужно молиться, как и за нас молятся, в том числе и вы. Вот тут бы нам грешным и проявить постоянство. Вы все хотите переубедить весь мир. Тогда может за этот мир молится, как вы считаете.


Не знаю, как считает Виталий, но лично я согласен! Надо молиться!

GNU

28 янв. 2012 г., 21:16:17

Александру Анурову 27.01.12 19:18

> У нас с вами, как известно, разные взгляды по вопросу ЦСЯ. А тут может и получится диалог, я во всяком случаете, на то надеюсь?

Я тоже на это надеюсь!!!

Александр Ануров

28 янв. 2012 г., 16:36:11

P\\S\\
Виталию Мигузуву.

Вопрос не по ЦСЯ, а о главнейшем - о спасении. Надеюсь услышать от вас душеполезный разговор.
Существуют и широко известные две игры, то «рамсъ» и то «терс!ц»

А напротив отцы и все То где они состоят.

Мир горний.

В первой из двух игр, «групповая игра» и в ней мы наблюдаем, что участникии игры, сразу после ее начала, делятся на две группы, одиночек нет – бессмысленно. Игра эта потому и называется «рамсъ» потому, что носит характер интеллектуальности и поединка в свою очередь между двумя групповыми идеями, не более чем идей. Где подкрепляется перспективой - материальное награждение-переход собственности.
«Рамс!ц» игра уже «один на один» игроков - аристократов, это поединок психологий ну и мастерства комбинаторских не всегда безыдейных стратегий. И перспектива также, что и в первой игре.

С Миром Дольним!

Повествование Мотовиловым о том, что быть в Духе. Даже хотя это просто Мотовилов, и то, что это просто повествование.

Рекомендую:

Труды Хомякова — уже не только мистическая, во Христе, общность; она — свобода и единство объединенных любовью в этом мире людей. Так началось “обмирщение” горних понятий.

Вл. Соловьева — сборник “Вехи”.

И Иоанна Кронштадтского - «Начало и конец нашего земного пути»

Александр Ануров

27 янв. 2012 г., 19:18:18

Виталию Мигузуву.

Здравствуйте Виталий! Всеблагая и Угодная Воля Его. Промысел и Любовь. Так? Тогда нам нужно молиться, как и за нас молятся, в том числе и вы. Вот тут бы нам грешным и проявить постоянство. Вы все хотите переубедить весь мир. Тогда может за этот мир молится, как вы считаете. Как вы думаете, почему Ефрем (Ватопедский) сказал про себя; я студент пустыни. Пора вам осваивать еще и патрологию, на мой взгляд, разумеется, и соответственно, как доброе пожелание.

Цитата из книги «Преподобный Силуан Афонский»:

Во всем Священном Писании сокрыта определенная последняя цель, но к этой всегда единой и неизменной цели святые пророки, Апостолы и другие учители Церкви вели живых, окружавших их людей, приспособляясь к их уровню и пониманию.

Особенно яркий в этом отношении пример — Апостол Павел, который, конечно, никогда не отступал от своего единого боговидения и боговедения и который, однако, для всех был всем, чтобы спасти... (1 Кор. 9, 19-22). Иными словами, Павел со всеми говорил по-разному; и если подойти к его посланиям только с научным анализом, то сущность его «богословской системы» неизбежно останется невыясненной.
\
У нас с вами, как известно, разные взгляды по вопросу ЦСЯ. А тут может и получится диалог, я во всяком случаете, на то надеюсь?

GNU

23 янв. 2012 г., 22:35:18

Мальцеву на 23.01.12 09:26

> Антиохийская Церковь использует арабский и греческий, а мы используем церковнославянский. И в чём же здесь несостыковка, ГНУ? В том, что у нас служба не на арабском и не на греческом?

Именно. Я НЕ хочу отказываться от ЦСЯ!!! Повторяю: НЕТ у меня нанависти к нему!!! Ясно, да??? Но хочу, чтобы было РАЗНОЯЗЫЧНЫЕ храмы и приходы. Вот стоит Православный Храм, где служат ЦСЯ!!! А через несколько метров другой Православный Храм, где служат на арабском!!! Вот так и должно быть!!! Понятно?


Кстати, 22 января 2012 года Блаженнейший Патриарх Феодор, Святейший Патриарх Кирилл и Блаженнейший Митрополит Христофор совершили Божественную литургию в Храме Христа Спасителя. Я сам был на литургии, и сам слышал, что не только ЦСЯ, но греческий использовался во времы Литургии. То есть на 2 языках совершили Литургию: греческом и ЦСЯ!!! Но ведь ИМЕННО ЭТО и требуется доказать!!! То есть использоване РАЗНЫХ ЯЗЫКОВ: ЦСЯ, греческого, арабского и т. д. Я ни разу не признал уничтожить ЦСЯ. Просто я хочу ПОМИМО ЦСЯ ещё и арабский использовать и греческий. Если Антиохийская Церковь использует арабский и греческий, то почему бы в РПЦ не использовать эти языки наряду с ЦСЯ!!! Я собственно об этом и говорю, а не предлагаю уничтожить ЦСЯ!!!

GNU

23 янв. 2012 г., 22:21:21

Мальцеву на 23.01.12 09:16

> Как же его [ЦСЯ] ненавидят, я просто потрясён

Скажу честно: лично у меня НЕТ ненависти к ЦСЯ!!! Я ПРЕСПОКОЙНО участвую в Богослужении, которое совершается на ЦСЯ, когда бываю в Церкви!!! И прошу это ПОНЯТЬ!!!

GNU

23 янв. 2012 г., 22:17:31

Мальцеву на 23.01.12 09:31

> цитата:"Дорогие братья и сестры, Члены Межсоборного Присутствия!!!"_конец цитаты.

> Возражаю: я не член Межсоборного Присутствия. И не брат ненавистникам церковнославянского.

Это обращение было не к Вам, а к тем, кто действительно является Членами Присутствия!!!

Виталий Мигузов

23 янв. 2012 г., 16:50:10

Мальцеву:

//На свете есть только ОДИН язык, на котором САМ БОГ начертал на камне заповеди народу Божьему. САМ БОГ!

Ни один язык не может после этого претендовать на ИЗБРАННОСТЬ. Ни греческий, ни латинский, и уж тем более подавно церковнославянский.

Разве наша любовь к свв. Кириллу и Мефодию может быть больше любви к Богу?

Вы с этим согласны?//

Вы согласны, что христианство – не национальная религия?

Скажите, вот в магазине продают евангелие на английском языке, на церковнославянском, на греческом, на русском. Все благословенны церковноначалием.

Это разные книги с разным учением? Все кто покупают не на ЦСЯ – враги церковнославянского?

Мальцев

23 янв. 2012 г., 9:31:01

цитата:"Дорогие братья и сестры, Члены Межсоборного Присутствия!!!"_конец цитаты.

Возражаю: я не член Межсоборного Присутствия. И не брат ненавистникам церковнославянского.

Мальцев

23 янв. 2012 г., 9:26:39

Антиохийская Церковь использует арабский и греческий, а мы используем церковнославянский. И в чём же здесь несостыковка, ГНУ? В том, что у нас служба не на арабском и не на греческом? А на ненавидимом вами церковнославянском?

Какой абсурд приводить в пример другие поместные Церкви. Да и не в пример это, а тупое кивание главами.

Мальцев

23 янв. 2012 г., 9:16:40

закивали главаи: Вот у них там свои языки, каждый на своём служит, а мы на церковнославянском. Ах-ах, надо тоже на своём.

Такое ощущение, будто у нас богослужение на языке оккупантов. Как же его ненавидят, я просто потрясён, я представить себе не мог, что такое может быть. Сербы, мол, отказались от церковнославянского, служат на своём. Да Сербия оккупирована террористической организацией НАТО, сербское руководство пляшет под дудку оккупантов, сербские православные храмы ограждены колючей проволокой и окружены бронетехникой. Те храмы, которые мародёры НАТО ещё не разрушили. А эти кивают главами на сербов.

Церковнославянский, который использвался во многих поместных церквах, и объединял их собой. ГНУ говорит об идее ЕДИНОЙ ЦЕРКВИ и тут же согласен единство устранить. Зачем, спрашивается, разрушать общее, то, что объединяло? ГНУ говорит: ради единения. Единение, говорит, надо разрушить ради единения. Прекрасно.

GNU

21 янв. 2012 г., 15:30:26

Виталию Мигузову на 19.01.12 13:32

> тем более матом, как позволили Вы себе


Извините, но мне кажется это несправедливо. Мальцев нигде не использовал сквернословие...

GNU

21 янв. 2012 г., 15:27:37

Мальцеву на 18.01.12 18:33

> о греках ещё каких-то речь заходит. потрясающе. после флорентийской унии греческого православия просто не существует, о чём речь вообще?

Контанстинопольский Патриархат до сих пор существует, гора Афон тоже. Вот и ответ на Ваш вопрос. Есть ещё Элладская Православния Церковь.

> И при чём здесь греки, болгары, сербы, когда речь идёт об уничтожении церковнославянского в России?

Церковь и Россия не синонимы. Церковь должна охватить весь земной шар, а не только Россию. В идеальном случае все жители Земли долны быть Православными Христианами. Вселенская Православная Церковь существует в виде отдельных Поместных Церквей. Вот Поместные Церкви в порядке диптриха, принятого в РПЦ:

1. Константинопольская православная церковь.
2. Александрийская православная церковь.
3. Антиохийская православная церковь.
4. Иерусалимская православная церковь.
5. Русская православная церковь.
6. Грузинская православная церковь.
7. Сербская православная церковь.
8. Румынская православная церковь.
9. Болгарская православная церковь.
10. Кипрская православная церковь.
11. Элладская православная церковь.
12. Албанская православная церковь.
13. Польская православная церковь.
14. Православная церковь Чешских земель и Словакии.
15. Православная церковь в Америке.


Некоторые их этих Церквей ЦСЯ вообще не используют. Например, Антиохийская православная церковь. Она использует только арабский и греческий языки. Почему им можно без ЦСЯ, а нам по-Вашему нет? Если в Антиохийской Церкви нет, почему в России без него нельзя, уважаемый Мальцев?

GNU

21 янв. 2012 г., 14:14:18

Леониду на 16.01.12 21:08

> Позволю себе дерзнуть некие соображения немного не в сторону столь бурно развивающейся дискуссии.
Действительно важно, чтобы при разрешении к.-л. спорных моментов книжной справы учитывались бы и древнеславянские переводы.
Наукой давно подмечено, что некоторые особенности наиболее старых славянских переводов могут фиксировать варианты тех или иных рукописных греческих текстов, не дошедших до нас.
Посему здесь необходима огромная научная обоснованность перевода с рассмотрением аспектов как исторического, так и богословского, лингвистического и пр. характера.


А вот это правильно!!!

Дорогие братья и сестры, Члены Межсоборного Присутствия!!! Добавьте, пожалуйста, в документ абзац:

> При составлении переводов Богослужения необходимо учитыванить древнеславянские тексты. Это связано с тем, что наиболее ранние и древние славянские переводы могут возпроизводить варианты некоторых рукописных греческих текстов, которые до нас не дошли.

Виталий Мигузов

19 янв. 2012 г., 13:32:51

Мальцеву на: //Что касается моих возвращений, так это ради возрастающей любви моей…//
По ап. Павлу: (1Кор.13:4,5) Любовь долготерпит, … любовь не превозносится, не гордится, не бесчинствует, не ищет своего, не раздражается, не мыслит зла…
От момента Вашего появления до последнего времени, на мой взгляд, все эти перечисленные показатели любви у Вас не возросли, а даже наоборот.

Я совершенно не против Вашего возвращения. Одна сестра сказала очень понравившиеся мне слова: Когда сердце кричит – молчать нельзя, и Вы правильно делаете, что не молчите. Но говорить - не означает ругаться (тем более матом, как позволили Вы себе, и который, как известно тоже молитва, но нечистой силе).

Я ранее писал:
Богатый человек любил жену и детей, покупал им всё, радовал их как мог. Они его тоже очень любили. Но случилось несчастье, человек стал инвалидом, все богатство разлетелось. Жена вышла за муж за другого. Дети отдали папу на попечение медицинскому учреждению.

Этот говорю к тому, что очень часто мы любим то - что Бог нам дает (в Вашем случае ЦСЯ), но не самого Бога, и это идолопоклонство.
Ваше плохое самочувствие может с этим и связано.

Давайте вновь обратимся к Писанию.

(Исх.34:1) И сказал Господь Моисею: вытеши себе две скрижали каменные, подобные прежним, и Я НАПИШУ на сих скрижалях СЛОВА, какие были на прежних скрижалях, которые ты разбил;
(Исх.32:16) … скрижали были дело Божие, И ПИСЬМЕНА, НАЧЕРТАННЫЕ на скрижалях, БЫЛИ ПИСЬМЕНА БОЖИИ.

На свете есть только ОДИН язык, на котором САМ БОГ начертал на камне заповеди народу Божьему. САМ БОГ!

Ни один язык не может после этого претендовать на сакральность. Ни греческий, ни латинский, и уж тем более подавно церковнославянский.

Разве наша любовь к свв. Кириллу и Мефодию может быть больше любви к Богу?

Вы с этим согласны?

Если да, тогда можно говорить дальше. Если нет – скажите почему.

Мальцев

18 янв. 2012 г., 18:33:58

о греках ещё каких-то речь заходит. потрясающе. после флорентийской унии греческого православия просто не существует, о чём речь вообще? И при чём здесь греки, болгары, сербы, когда речь идёт об уничтожении церковнославянского в России? Что ж это за поганая привычка- кивать главами на соседей?

Мигузов, я очень плохо себя чувствую при осознании того лишь факта, что мы с вами ходим по одной и той же улице. Серьёзно.
Повторяю вам ещё раз: гораздо больше ненавистников и противников ЦСЯ, чем сторонников его апгрейда, и вам это не хуже моего известно.
Что касается моих возвращений, так это ради возрастающей любви моей к богодухновенному языку. А не ради красного словца. Надо же, да? Тем не менее, вот...

Леонид

16 янв. 2012 г., 21:08:34

Позволю себе дерзнуть некие соображения немного не в сторону столь бурно развивающейся дискуссии.
Действительно важно, чтобы при разрешении к.-л. спорных моментов книжной справы учитывались бы и древнеславянские переводы.
Наукой давно подмечено, что некоторые особенности наиболее старых славянских переводов могут фиксировать варианты тех или иных рукописных греческих текстов, не дошедших до нас.
Посему здесь необходима огромная научная обоснованность перевода с рассмотрением аспектов как исторического, так и богословского, лингвистического и пр. характера.
Как пример можно привести употребление в древнеславянских текстах возгласов при таинстве миропомазания (да откровенным лицем славу Господню зрит и др.), необоснованно изъятых при предыдущей справе. И дело тут не в отдельных мнениях к.-л. из отцов, связанных конкретными историческими и иными обстоятельствами своей эпохи. Церковная археология, лингвистика могут ныне раскрыть то, что ранее было нам не ведомо.
Необходимо всерьез задуматься над целесообразностью наличия в типиконе памятей под числом и над числом. Нужен нормальный богослужебный устав с учетом как русской, так и греческой практик, а не простая калька с греческих святцев.
Из более глубоких вопросов стоит затронуть некоторые моменты в совершении таинств. Напр., разрешительной молитвы исповеди (\"прощаю и разрешаю...\").
Также весьма важно богословское рассмотрение вопроса о причащении детей на Преждеосвященной Литургии и потреблении за ней св. Даров.
Или момент с чином отпевания (может ли иерей освобождать умершего от клятвы иерейской или архиерейской посмертно и без покаяния).
Наконец, печатание в требниках краткого чина св. Крещения...
В экстремальных случаях любой священник и так знает минимум для совершения Таинства. А так появляется искушение к более широкому его применению наряду с другим не менее прискорбным упрощением, связанным со столь широким распространением обливания младенцев вместо их погружения для чего находят тысячу причин, вовсе не усматривая, что причины эти как-то разрешались в древности при гораздо более скромных технических возможностях.
Спаси Христос.

Виталий Мигузов

16 янв. 2012 г., 17:40:29

GNU

Я имел ввиду:
//Мальцев 10.01.12 14:25
Господи, открой очи веры губителям и ненавидящим слово к Тебе, да узрят нечестивые орудие славы Твоей. Аминь.
ПРОШУ АДМИНИСТРАЦИЮ УДАЛИТЬ МОЮ УЧЁТНУЮ ЗАПИСЬ//

//Мальцев 18.10.11 14:49
Ах да, чуть не забыл. …А ныне всякий невежа непременно стремится оправдать свое греховное неверие и, зачастую, презрение к Православию непонятностью родного церковнославянского. …. НА ЭТОМ У МЕНЯ ВСЕ. ЖЕЛАЮЩИЕ-ПИШИТЕ ПИСЬМА на inglish…@mail.ru//

И также я имел в виду отсутствие ответа с его стороны на вопрос: Где он увидел противников ЦСЯ? 3 раза просил показать, где и кто призывает к отказу от ЦСЯ? Но он продолжает говорить с кем-то неизвестным, или сам с собою.

GNU

16 янв. 2012 г., 16:55:49

Витали. Мигузов у на 15.01.12 12:17

> Так, например, вот уже два раза как лицедей молились и «уходили» хлопнув дверью, чтобы вернуться и опять ругаться.

Не понял... Когда это былО? Что Вы имеете в виду?

GNU

15 янв. 2012 г., 16:46:25

> Отвечаю механизму или бесу ГНУ: сербы, гражданин невежа, не только знают ЦСЯ, но ещё и имеют несколько сотен лет опыта развития богодухновенного языка в диалоге с Русской Православной Церковью. Шли б вы вначале изучать, а уж потом брались бы выполнять заказ сатанинский по уничтожению церковнославянского.


Почему Вы до сих пор не поняли, уважаемый Мальцев, что я не бес и не исполнитель заказов сатаны? Анафема сатане, бесам его и заказам его!!! Да будет проклят сатана со всеми своими заказами и бесами!!! Лучше на свалке мусора умереть, чем исполнять заказы сатаны. Ведь в мусоре тело временно погибнет (потом опять воскреснет в День Второго Пришествия Христа), а душе вреда не будет. Напротив того, исполнение сатанинкого заказа и душу и тело навечно погубит в геенне огненной.


Прошу прощения, сербы, оказывается знают ЦСЯ. Болгары тоже. Но помимо ЦСЯ, сербы также служат и сербском языке, а болгары на болгарском. Но греки, тем не менее, ЦСЯ вообще не используют. Почему им можно без ЦСЯ, а нам нельзя. Я НЕ БУДУ уничтожать ЦСЯ. Просто я предлагаю сделать несколько Храмов, где помимо ЦСЯ, используется другой язык. Если Вам нравится ЦСЯ, выберите себе Храм, где служат на ЦСЯ. А тот кому, нравится другой язык, он выберет соотвествующий Храм.

Виталий Мигузов

15 янв. 2012 г., 12:17:14

Мальцеву.
/ Братие, еда источник от единаго устия источает сладкое и горькое? Еда может, братие моя, смоковница маслины творити, или виноградная лоза смоквы? Такожде ни един источник слану и сладку творит воду./ Иак. 3.11-12

Бабскую привычку браниться Вы проявляете очень хорошо, бабские капризы – тоже. Так, например, вот уже два раза как лицедей молились и «уходили» хлопнув дверью, чтобы вернуться и опять ругаться. Ваш источник устами назвать уж точно нельзя, поэтому такие справы Вам и не нравятся.

Что изменилось в нашей церкви, если с Никоновской реформы и до сих пор «помощь» старообрядцев не требовалось, и вдруг Вы утверждаете истинность только такой помощи? И отсутствие её - есть основание чтобы жечь тексты. Какая разница, от какого времени это предложение, оно полностью подходит и для тех и для сегодняшних времен.

Это не я передергиваю, а дают всходы Ваши сланые эмбрионы мыслей, удавленные лядиной непокорства.

Мальцев

14 янв. 2012 г., 18:28:57

цитата: "Уважаемый Мальцев, я не понимаю, почему Богослужение на языке, отличном от ЦСЯ, Вы называете неомодерном? Ведь с тем же успехом и сам ЦСЯ могли называть неомодерном современники Свв. Кирилла и Мефодия..."- конец цитаты.

Отвечаю механизму или бесу ГНУ:

КАКАЯ ТУПОСТЬ!!!

Сами докумекаете-почему?

Мальцев

14 янв. 2012 г., 18:26:23

Цитата: "Дорогие братья и сестры во Христе!!! Поскольку наши дискуссии очень далеко зашли, давайте разработаем документ, где будет правильно и трезво по-христиански оценен ЦСЯ. У меня есть вопрос. Почему же некоторые из нас, думают, что без ЦСЯ нет Православие? Ведь есть множество Православных народов, которые ЦСЯ вообще не знают (скажем, греки, сербы). Как они тогда обходятся без ЦСЯ? Нет ли здесь подмены понятий, объясните мне? Ведь мне кажется, что тут вера во Христа подменяется ЦСЯ... "- конец цитаты.

Отвечаю механизму или бесу ГНУ: сербы, гражданин невежа, не только знают ЦСЯ, но ещё и имеют несколько сотен лет опыта развития богодухновенного языка в диалоге с Русской Православной Церковью. Шли б вы вначале изучать, а уж потом брались бы выполнять заказ сатанинский по уничтожению церковнославянского.

Документ, в котором может быть трезво оценен церковнославянский язык, может быть составлен только лишь теми, кто любит этот язык, кто любит слово к Господу.
А не всякой шпаной, которая и знать-то ничего не знает, такой как механизм ГНУ.



Мальцев

14 янв. 2012 г., 18:13:49

цитата: "При чтении паримий праздника Обрезания Господня (Притчи 10гл) уши резанули слова «Устне мужей праведных каплют благодати, уста же нечестивых развращаются»

При таких словах как УСТА, ОЧИ - сердце сразу настраивается на положительное. И вдруг: «уста нечестивых». Сердце как бы обжигается, а сознание не желает давать положительные категории нечестивым.

Вопрос к противникам изменения церковнославянских текстов в сторону понятности. Что плохого, если например «уста» оставить в применении к Господу и праведникам, к людям же применять – губы, а к грешникам применять – гортань, рот. Ведь так в сознании и сердце человека словесная икона намного красивее и понятнее. В чём здесь грех?"-конец цитаты.

Отвечаю вам, Мигузов: ваше предложение- идиотизм.

И, Мигузов, будьте любезны, бросьте эту бабскую привычку переворачивать всё с ног на голову. Когда мной было выражено намерение жечь грядущие справы, о справах от никоновской реформы до нынешнего времени речи не было. Потрудитесь не дополнять мои слова вашими передёргиваниями.

Виталий Мигузов

14 янв. 2012 г., 15:50:58

//ЦСЯ является: б) словесной иконой русского православного богослужения//.

При чтении паримий праздника Обрезания Господня (Притчи 10гл) уши резанули слова «Устне мужей праведных каплют благодати, уста же нечестивых развращаются»

При таких словах как УСТА, ОЧИ - сердце сразу настраивается на положительное. И вдруг: «уста нечестивых». Сердце как бы обжигается, а сознание не желает давать положительные категории нечестивым.

Вопрос к противникам изменения церковнославянских текстов в сторону понятности. Что плохого, если например «уста» оставить в применении к Господу и праведникам, к людям же применять – губы, а к грешникам применять – гортань, рот. Ведь так в сознании и сердце человека словесная икона намного красивее и понятнее. В чём здесь грех?

При таком подходе не возможен перевод: ртом младенца говорит истина.

Такой же подход можно использовать и со словом – очи.

GNU

13 янв. 2012 г., 22:07:36

Дорогие братья и сестры во Христе!!! Поскольку наши дискуссии очень далеко зашли, давайте разработаем документ, где будет правильно и трезво по-христиански оценен ЦСЯ. У меня есть вопрос. Почему же некоторые из нас, думают, что без ЦСЯ нет Православие? Ведь есть множество Православных народов, которые ЦСЯ вообще не знают (скажем, греки, сербы). Как они тогда обходятся без ЦСЯ? Нет ли здесь подмены понятий, объясните мне? Ведь мне кажется, что тут вера во Христа подменяется ЦСЯ...

GNU

12 янв. 2012 г., 20:30:18

> Мизгунов и Г.Н.У. - сектанты...

Я не сектант, а Православный. И не хочу быть сектантом. Поистине лучше утонуть в реке Иоардан, где крестился Иисус Христос, чем отступить от Православия. Ведь в реке только временно тело погибнет (которое потом опять воскреснет в День Второго Пришествия Христа), а душе вреда не будет, напротив того, отступление от Православия, и душу и тело навечно погубит в геенне огненной.



Прошу также не обвинять в сектанстве Виталия Мигузова. Я думаю, он Православный, а не сектант.

Виталий Мигузов

12 янв. 2012 г., 12:58:22

Дмитрию Луковому.

Дмитрий, Вы не последовательны.
Вы же ниже утверждали, что на букву "К".
Или Вы меня повысили до уровня отца Георгия?

Дмитрий Луговой

12 янв. 2012 г., 12:11:16

Мизгунов и Г.Н.У. - сектанты-чудаки на букву "м".

Виталий Мигузов

12 янв. 2012 г., 11:38:28

Алексею1. На // Поддерживаю мысли, изложенные здесь многими братьями и сёстрами, в частности, Николаем Кавериным.//

Вот последний разбор мыслей Н.Каверина по адресу http://www.bogoslov.ru/text/1762795.html .
Помогите ему. Он попал в яму, которую копал для других.
Вот его слова 2.09.2011 в 19:01:
//Поелику два моих главный оппонента: оо. Шляпин и Шестаков на мои последние комментарии не отвечают, то, очевидно, агрументы у них иссякли. Признать свой неуспех в дискуссии, оказывается, и для священников - бремя неудобоносимое. Чего им нехватает? Знаний или мужества? Если знаний, то тут дело поправимое; если же мужества - то изъян посерьёзней. //
И вот теперь непонятно, в чем проблема у него. Может быть пополнились знания, и он молчаливо согласился со всеми доводами оппонентов?

Николай Каверин, Москва 13.12.2011 в 21:01
//Вы не внимательно читали мою беседу с аудиторией: я никогда не выступал за навязывание ЦСЯ неславянским народам.//
//выступаю за неприкосновенность языка церковнославянского и считаю перевод богослужебных ЦСЯ-текстов варварством//

Заявления претендуют минимум на уровень нового апостола. Оказывается, навязывание ЦСЯ всем без исключения славянским народам является необходимостью.
Видим также, что он «говорит с аудиторией», но на вопросы аудитории считает отвечать ниже своего достоинства (вопросы от неё Николаю Каверину: 3.11.2011 в 12:53; 21.12.2011 в 16:16; 28.12.2011 в 00:36 )

Прочитаем обоснование таких утверждений из новоапостольского учения: Николай Каверин, Москва 22.06.2011 в 23:04
//Но спросят: почему же православным американцам, японцам, французам, немцам, финнам дозволяется служить на их родном языке, а русским – нет? По той простой причине, что славянские народы, приняв Православие и обручившись с Божественным Женихом, получили в качестве «приданого» святыню – церковнославянский богослужебный язык. //

Пожалеем вместе с автором этой идеи все обделенные народы. Оказывается Бог «лишил» их всех приданного.

У автора явная путаница с причинно-следственными связями. Им утверждается, что сначала надо принять Православие, а ПОТОМ получишь понятный язык. Но в христианстве ведь ВСЁ РОВНО НАОБОРОТ! Вера – от слышания (проповеди), а слышание от слова Божия! (Рим.10:17)
Автор опять не различил обертку (язык) от приданного (Слово).

//Русская Православная Церковь имеет своё местное церковное предание, частью которого и является церковнославянский язык, освящённый тысячелетним употреблением в богослужении//.

Николай Каверин молчаливо согласился уже о невозможности утверждения, что //ЦСЯ является Священным Преданием Русской Православной Церкви // (мой пост 13.12.2011 в 17:29 и пост от 3 ноября 2011г. 12:53).
Но очень желательно выяснить вопрос – что освящено? Тот ЦСЯ на котором говорили святые отцы Сергий Радонежский, Нил Сорский и на котором до сих пор служат старообрядцы, или тот язык, на котором мы имеем сегодняшние тексты, и которой называется русский тип новоцерковнославянского?
Или хорватско-глаголический, или чешский тип?
А если ЦСЯ свят от рождения – тогда, так как это было на территории современных Чехии, Словакии, Венгрии – то [свят ]явно не наш русский тип а совершенно другой язык, который называется старославянским.

Итак, какой язык из ПЯТИ РОДНЫХ языков освящен, и на каком надо заставить молиться всех славян? Они все - церковнославянские. Нам вернуться назад на тысячу лет, или пройти чуть вперед к старообрядцам?

//Поэтому наш долг – бережно хранить эту драгоценную жемчужину Православной Церкви – церковнославянское богослужение, которое уже более тысячи лет просвещает русский православный мiр и души верующих//

Наш долг каждого - служить Богу теми дарами, которыми получили. Хранить положено в музеях, заповедниках и на складах то, что не используется в жизни и Православное богослужение таким являться не может. Церковнославянское слово «хранить» в переводе на русский язык означает соблюдать, то есть жить этим.
Не может быть церковнославянского богослужения, это тонкая подмена, когда [«наше служение Богу» легко и незаметно переходит в «служение Богу [нашему] … при сохранении всей христианской «видимости» становится идолопоклонством]. Есть Православное богослужение на ЦСЯ, греческом и всех других языках мира.

GNU

11 янв. 2012 г., 21:16:27

> Сколько же потребуется распятий, дабы открыть очи веры фанатикам неомодерна, пренебрегающим словами подобно ветхому человеку?

Уважаемый Мальцев, я не понимаю, почему Богослужение на языке, отличном от ЦСЯ, Вы называете неомодерном? Ведь с тем же успехом и сам ЦСЯ могли называть неомодерном современники Свв. Кирилла и Мефодия. А такое действительно было. Было 3-язычная ересь, которая лживо утверждала, якобы Бога подобает славить только на 3 языках: еврейском, греческом и латинском. Слава Богу, эта ересь была преодолена. Свв. Кирилл и Мефодий перевели Богослужение на славянский.

Виталий Мигузов

11 янв. 2012 г., 18:31:57

Мальцеву:

// Если же будет известно, что к справе не прикоснулся ни один старообрядец, то путь этой справы лишь один- в печь//.

Вы призываете ВСЁ наше современное богослужение кинуть в печь? Ведь к нему не прикоснулся ни один старообрядец!
Старообрядцы служат, как и до раскола, а Русская Православная Церковь предпочла раскол и продолжение дела Никона, но не вернулась обратно, а пошла на изменения текстов. Так например прочитайте житие Воронежского святителя Митрофана: [Святой Митрофан ОТБИРАЛ СТАРОПЕЧАТНЫЕ КНИГИ И РАЗДАВАЛ НОВЫЕ] / сайт Воронежской епархии http://www.vob.ru/

Мальцев, Вы со святителем Митрофаном, или останетесь в «пещере»? На свет выходить очень больно, легче святителя записать в неомодернисты и сжечь всё современное богослужение нашей церкви.

Вы наверно читали Мф. 10.25 [ достаточно для ученика, чтобы он стал, как учитель его, и раб - как господин его. ЕСЛИ ХОЗЯИНА ДОМА ПРОЗВАЛИ ВЕЕЛЬЗЕВУЛОМ, ТЕМ БОЛЕЕ - ДОМАШНИХ ЕГО].
Так что спасибо Вам за комплименты, которые Вы мне оказываете, особенно за алюминиевую ложку. Кстати, можете прочитать евангелие и дальше, это к нашей теме, там про свет.

Мальцев

11 янв. 2012 г., 17:09:54

Самый убедительный пример- наглядный. Однако медные лбы приведённой наглядности не внимают.
От того, кстати, и распят Христос- Господь наглядным сим примером уверяет тварь двуногую в ужасном бедствии, которое терпит человечество. Словами двуногая тварь пренебрегла, вот Господь Сам и распялся. Сколько же потребуется распятий, дабы открыть очи веры фанатикам неомодерна, пренебрегающим словами подобно ветхому человеку? А ведь Иисус- Сам Бог- Слово.
Вскую любите суету...? )